Languages of Failure Freedom
Jauh di mata dekat di hati

Ke vebechilo Hritu ar Taka bondhu hote pare
Terpisah rantauan, tapi takdir hadir
Bhasha alada, kintu abeg er bhasha eki




Aj bondhutter bagane holud ful futeche,
Setiap duka kini lenyap di ufuk angkasa
Kadhe haat rekhe cholo egiye jai,
Who ever thought Hritu and Taka can be be friends together
Far from the eyes but close to the heart
Separated by region, but fate comes
Kita di sudut dunia yang berbeza, tetapi tetap lihat langit yang sama

We are in different corners of the world, but the sky above us is the same

An yellow flower blossoms in the garden of friendship
All sorrows are now lost in the abyss,
Let us move on forward, shoulder to shoulder.
Language is different, but emotion is connecting us together